Monday, 9 March 2009

The Sinner's Prayer in Spanish


Padre celestial, reconozco que he pecado contra ti y que mis pecados me separan de ti. Lo siento de verdad. Ahora quiero dejar atrás mi vida de pecado y volverme a ti para que me perdones. Por favor perdóname y ayúdame a evitar volver a pecar. Creo que Tu Hijo, Jesucristo, murió por mis pecados, resucitó de la muerte, está vivo y escucha mi oración. Deseo que Jesús sea el Señor de mi vida, me dirija y reine en mi corazón, desde este día en adelante. Por favor manda Tu Espíritu Santo para que me ayude a obedecerte y hacer Tu voluntad por el resto de mi vida. En el nombre de Jesús. Amén.

Has hecho esta oración de una manera sincera y con todo tu corazón, ¿qué tienes que hacer ahora?

Consigue una Biblia y estúdiala! 2 Timothy 3:16-17
Ora regularmente! Matthew 6:5-15, 2 Chronicles 7:14
Busca una buena iglesia! Hebrews 10:25
Y nunca lo olvides John 3:16!

The Sinner's Prayer in French


Père céleste, je sais que j’ai péché contre toi et que mes péchés me séparent de toi.
Je me repent véritablement
Maintenant je veux m'éloignai de la vie de péché et rapproché de toi à la recherche de ton pardon
S'il vous plaît, pardonne moi, et aide moi à ne plus péché de nouveau
Je crois que ton fils, Jésus Christ, est mort pour mes péché, Il a ressuscité des morts, est vivant et écoute ma prière
Je t’invite Jésus à devenir le Seigneur de ma vie, et désormais, dominer et régner dans mon cœur
S'il vous plait envois ton Saint Esprit pour m'aider à t'obéir et faire ta volonté pour toute ma vie
Je te prie dans le nom de Jésus, amen!!
Tu a fais cette prière de tout ton cœur, et maintenant?

Tu prendre une bible, et dois l'étudier! 2 Timothée 3:16-17
Tu dois prier régulièrement! Mathieu 6:5-15 et 2eme Chronique 7:14
Tu dois chercher une bonne église! Hébreux 10:25

The Sinner's Prayer in Greek


Επουράνιε πατέρα, αναγνωρίζω ότι αμάρτησα ενώπιων σου και οι αμαρτίες μου με απομάκρυναν από εσένα. Μετανοώ ειλικρινώς. Επιθυμώ να απομακρυνθώ από το αμαρτωλό παρελθόν μου και να έρθω κοντά σου για συγχώρεση. Παρακαλώ συγχώρεσε με, και βοήθησε με να μην αμαρτήσω ξανά. Πιστεύω ότι ο γιός σου, ο Ιησούς Χριστός, πέθανε για τις αμαρτίες μου, αναστήθηκε από τους νεκρούς, είναι ζωντανός και ακούει την προσευχή μου. Προσκαλώ τον Ιησού να γίνει Κύριος της ζωής μου, να ορίσει και να βασιλέψει στην καρδιά μου από σήμερα και έπειτα. Παρακαλώ στείλε το Άγιο Πνεύμα Σου να με βοηθήσει να σε υπακούω, και να εκτελώ το θέλημα σου για το υπόλοιπο της ζωής μου. Προσεύχομαι εις το όνομα του Ιησού. Αμήν.

You've said the prayer and meant it with all your heart, what now?

Get a Bible and study it! 2 Timothy 3:16-17

Pray regularly! Matthew 6:5-15, 2 Chronicles 7:14

Find a good church! Hebrews 10:25

And Never forget John 3:16!

Wednesday, 3 September 2008

The Sinner's Prayer in Japanese


天にいます、私たちの父なる神様。
私が過去に犯した過ちの結果、
私があなたから離れていたということを、今、知りました。
本当にごめんなさい。
今、私は過去の自分の生き方を捨て
あなたから赦しを得、あなたの元へ戻りたい、と願っています。
私を赦してください。
そしてまた同じような過ちを犯さないように助けてください。
あなたの1人子であるイエス・キリストが私の犯した過ちのために
十字架で死に、3日目に甦り、
今も天で生きておられ私の祈りを聴いておられる事を信じます。
今日から私はこのイエス・キリストを私の救い主として受け入れ、
私の心を支配し、導いて下さることを祈ります。
神様、私の残りの人生、あなたに従い、あなたの意思を行うことができるよう
あなたの霊で私を満たしてください。
イエス・キリストの御名によってお祈りします。 アーメン


あなたは今、心を込めて神様に祈りました。

では、これから・・・・・・・・・・・・・・?

聖書を読んでください
テモテへの手紙 Ⅱ 3:16-17

定期的に神様に祈ってください!新約聖書 6:5-15, イスラエル年代記 下(歴代誌Ⅱ) 7:14

良い教会を探してください!ヘブル人への手紙 10:25

そして、この事を決して忘れないで下さい ヨハネの福音書 3:16!

Saturday, 30 August 2008

The Sinner's Prayer in Chinese


亲爱的天父,我知道我曾经是个罪人,那些罪将你我分离。
我为我曾经的过犯向你道歉。
我希望告别我过去充满过犯的生活,而转向你的宽恕。
请宽恕我,帮助我远离曾经的罪孽。
我相信,你的儿子耶稣曾为了我的罪而死,又从死中复活,并一直活着。请你聆听我的祷告。
请耶稣做我生命的主人,从今天起掌管我的心。
请赐予我您的圣灵,帮助我去顺从你,在我以后的日子里照你的旨意行事。
以上祷告奉主耶稣名求,阿门!

刚刚你以你的真心做了祷告,接下来要做什么呢?

学习神的话语-圣经!提摩太后书 3章16-17节

定期祷告!马太福音6章5-15节,历代志下7章14节

找一个适合你的教会!希伯来书10章25节

永远不要忘记约翰福音3章16节

Thursday, 28 August 2008

The Sinner's Prayer in Italian


Padre Celeste, so che ho peccato contro di Te e che i miei peccati mi separano da te. Mi dispiace davvero. Ora voglio voltare le spalle al mio vecchia vita da peccatore/peccatrice e rivolgermi a te per avere perdono. Per favore, perdonami, e aiutami a evitare di peccare nuovamente. Io credo che Tuo Figlio, Gesù Cristo, morì per i miei peccati, è resuscitato dalla morte, è vivo, e ascolta le mie preghiere. Invito Gesù a diventare il Signore della mia vita, a governare e regnare nel mio cuore da oggi in poi. Per favore, manda il Tuo Spirito Santo per aiutarmi ad obbedirTi, e per fare la Tua Volontà per il resto della mia vita.
Te lo chiedo nel nome di Gesù, Amen.

Hai pregato con tutto il tuo cuore, ora cosa fare?

Procurati una Bibbia e studiala! II Timoteo 3:16-17

Prega regolarmente! Matteo 6:5-15, II Cronache 7:14

Trova una buona chiesa! Ebrei 10:25

E non dimenticare mai Giovanni 3:16!

Thursday, 21 August 2008

The Sinner's Prayer in Polish


Niebianski Ojcze, wiem, ze zgrzeszylem przeciwko Tobie i moje grzechy oddzielaja mnie od Ciebie. Naprawde szczerze przepraszam. Teraz chce odwrocic sie od mojego grzesznego zycia i zwrocic sie do Ciebie o przebaczenie. Prosze Cie przebacz mi i pomoz mi uniknac grzeszenia wiecej. Wierze ze Twoj Syn Jezus Chrystus zmarl za moje grzechy, powstal z martwych, zyje, i slyszy moja modlitwe. Zapraszam Jezusa zeby stal sie Panem mojego zycia, zeby rzadzil i panowal w moim sercu po wszystkie dni. Prosze zeslij Ducha Swiatego zeby pomogl mi byc poslusznym Tobie, i czynic Twoja wole przez reszte mojego zycia. Modle sie w imie Jezusa Chrystusa. Amen

Pomodliles sie z calego swego serca i co teraz?

Wez Biblie i studuj ja! II List do Tymoteusza 3:16-17

Modli sie regularnie! Mateusza 6:5-15, 2 Księga Kronik 7:14

Znajdz dobry kosciol! List do Hebrajczykow 10:25

I nigdy nie zapomnij Jana 3:16!